[radio sounds]
[kettle whistling]
[car engine hum]
[crickets chirping]
[radio announcer speaking]
Dies ist Duane Beyal mit der Navajo Times,
und hier ist der heutige Bericht für Dienstag, den 8. September.
Im Coronavirus-Update von gestern Abend
Gesundheitsbeamte meldeten einen neuen Fall
für insgesamt 9.901 auf der Navajo Nation ab Montag.
Das Volkszählungsamt der Navajo Nation für 2020 wird Partner
mit der Navajo Nation Gaming Enterprise zu kohostieren
Drei Community-Registrierungsveranstaltungen an Casino-Standorten.
[Tommy Arviso, Jr.] Wir wurden mit einem Geschenk gesegnet
um ein Geschichtenerzähler zu sein, aber man muss es richtig anwenden.
Du musst demütig sein,
Sie müssen aufrichtig sein, was Sie tun,
und dann muss man respektvoll sein
Menschen, denen Sie die Geschichten erzählen
und erzähle die Geschichten von.
Also musst du vorsichtig sein
mit dem Geschenk, das Sie erhalten haben.
[Donovan Quintero] Der Rest der Welt erzählt
ihre Wahrheiten,
Sie wissen, im Namen ihrer Leute,
ihre Gemeinden, ihre Städte, ihre Länder.
Ich bin stolz darauf, dass ich das für mein Zuhause tun kann.
Für die Navajo Nation, für [Navajo language].
[Navajo language]Das heißt, ich bin von hier.
[Navajo language] Ich wurde hier geboren.
Hier bin ich aufgewachsen.
[Duane Beyal] [inaudible]
Das ist der heutige Bericht.
Vielen Dank fürs Zuhören und einen schönen Tag euch allen.
[radio announcer] KYAT.
Ein Update zur Volkszählung und was sie tun
mit den Casinos, haben zu Volkszählungsorten konvertiert …
Letzte Woche eine Gruppe namens Indigican
habe einen Bericht über Hanf gemacht. Also werde ich darüber schreiben.
Also arbeite ich an der Ultra-Marathon-Geschichte,
Nur ausschreiben, sollte bald fertig sein.
Wir müssen also ein bisschen mehr produzieren
als das, was wir gewohnt sind, und hoffentlich
Wir können diese Woche ohne Probleme überstehen.
Was die Navajo Times bedeutet,
es bedeutet das Navajo-Volk. Die Navajo-Zeiten
bedeutet das Navajo-Volk.
Das vergessen wir nie.
[machine running]
Wir sind eine Stimme für die Menschen, die gehört werden müssen,
und sollte gehört werden, die gehört werden wollen.
Wir teilen die glücklichen und die traurigen Zeiten.
Wir sind Teil davon, die Leute wissen zu lassen
von dem, was in ihrem Leben vor sich geht.
Was passiert in der Schule und in ihrem Geschäft?
und ihre Gemeinschaften.
[soothing music]
Die Navajo Nation ist so groß
und unsere Leserschaft ist in allen vier Ecken
und dann einige.
[Donovan Quintero] Einfach alleine reisen
vielleicht bis zu achtzehn Stunden
in der Lage sein, eine Aufgabe zu erledigen. Aber für mich,
Ich muss da raus
und versuche so viel Boden wie möglich zu bedecken.
Meine Großmutter pflegte zu sagen, weißt du, ähm,
Sag die Wahrheit.
Kein Polizist, kein Rettungsdienst, so etwas,
Aber ich bin Journalist und wir tragen zur Gesellschaft bei.
hoffentlich auf positive, wirkungsvolle Weise.
Wie hat sich COVID-19 auf Sie ausgewirkt?
[Woman] Nirgendwo hin, niemand, der dir hilft,
Keine Familie für uns da, weißt du?
[Second Woman] Ich meine, wir sind gerade hier auf der Straße
nur versuchen, sich gegenseitig zu helfen,
und du weißt, rede einfach …
[Tommy Arviso, Jr.] Wir wurden hart getroffen.
Die Zahlen hoben sofort ab.
Die Leute wurden krank. Viele Menschen starben.
Wir haben gut gesagt, wir müssen unseren Teil dazu beitragen.
Wir müssen die Leute wissen lassen. Unser Journalismus,
es kam darauf an, wie eine Frage von Leben und Tod zu sein.
Die Leute hatten Angst,
weil ich wissen wollte, was getan wurde.
Ich sehe die Zahlen jeden Tag und berichte darüber.
Aber diese Zahlen zu sehen und zu wissen, dass das meine Verwandten sind,
und zu wissen, dass meine Mutter jeden kennt.
Sie wird einen Namen sagen und ich bin wie,
willst du mich verarschen? Ich kenne diese Person.
Ich habe diese Person gerade gesehen.
Und sie sind jetzt nur eine dieser Zahlen
von der Zahl der Todesopfer, über die ich berichte.
Es ist etwas, das für die Community von entscheidender Bedeutung ist.
Sie erhalten diese Informationen nur aus dem Papier.
[soft music]
[Donovan Quintero] Es gibt Menschen, die Wasser brauchen,
Sie brauchen Holz. Sie haben keinen Transport.
Sie haben keinen Zugang zum Handy.
Sie haben keinen Zugang zum Internet.
Sie haben die Navajo Times.
[Duane Beyal] Wenn Sie sich die Navajo Nation ansehen
und einige der Bedingungen, die da draußen existieren,
viele Leute, wenn sie das zum ersten Mal sehen
sie sagen, du meinst, das geht heute so,
in den Vereinigten Staaten von Amerika?
[Donovan Quintero] Ich habe versucht zu reden
zu vielen Leuten da draußen, weil
Ich möchte versuchen, eine Nachricht an die Führer zu senden, ja.
Hier draußen wird es gefährlicher.
Musste meine Familie verlieren, alles.
Ich bin ein Mensch, weißt du? Ich habe Gefühle, ähm, ja.
Sie leiden wirklich. Sie haben keinen Strom,
Sie haben kein Essen, aber sie sind glücklich.
Und das ist nur … ja, das inspiriert mich einfach,
Weißt du, ähm … ich bin so aufgewachsen.
Ich war ein Kriegsveteran. Ich habe die Welt erkundet.
Ich hatte viel Spaß da draußen, ich habe gesehen
viele schreckliche Dinge auch. Aber eventuell
Ich fing an, viele Dinge über mein Zuhause zu vermissen.
Durch einen Sucher schauen können
ist eine Art Schutz, es ist eine Barriere.
Es gibt mir die Möglichkeit, die Welt zu betrachten
aus dem sicheren Winkel. Es ist eine Reise, und das ist
wo meine Medizin ist.
Ich hatte bis zu sechs Reporter, wir sind jetzt unten
vier mögen. Sie sind wahre Krieger für die Menschen
indem sie in der Nähe ihrer Arbeit bleiben, indem sie ihre Arbeit tun,
indem sie nach besten Kräften auftreten.
Wir haben eine Pflicht zu erfüllen. Eine Pflicht gegenüber den Navajo.
Solange wir diese Pflicht haben, werden wir weitermachen
zur Arbeit kommen und diese Pflicht erfüllen.
Und eine Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, informiert zu werden.
um das zu verstehen, okay, das sind die Probleme,
Das ist es, worüber der Kongress spricht.
Sie sind [Navajo language]. Sie sind Navajo,
und sie verdienen es, die Wahrheit gesagt zu werden.
[Tommy Arviso, Jr.] Die letzten paar Jahre
war als die Zeitungsindustrie
ist viel gesunken. Immer auf der Suche
für junge Navajos zu trainieren und zu lernen, wie man arbeitet
für die Volkszeitung. Das einzige Problem ist
Sie sind schwer zu finden. Sie sind wirklich schwer zu finden.
[Arlyssa Becenti] Also habe ich Tufa Works.
Während einer Pandemie eröffnete er seine eigene Kunstgalerie.
Mit DOJ aus Washington, Charles Gilbreath
Ich denke sein Name ist. Er wird in dieser Woche sein.
Ja und dann möchte ich auch nur lassen
Jeder weiß, dass ich, ähm … gehen werde.
Und ich habe einen Job bei The Texas Observer bekommen,
Also werde ich im Januar nach Austin ziehen.
[Arlyssa Becenti] Unser Newsroom wechselt wie folgt:
Sie wissen, Montag sagte einer der Reporter, dass sie geht.
Dies ist eine Notwendigkeit der Navajo-Nation.
Unser Papier ist eine Notwendigkeit und ich denke
Leute erkennen es nicht wirklich, bis es weg ist.
Wir könnten also zwei neue Leute suchen,
welches ist…
Fein. Wenn wir das tun müssen, werden wir es tun.
Viele Leute verstehen nicht
was es braucht, um diese Zeitung zu veröffentlichen.
Das Papier nimmt ein Eigenleben.
Du hast deinen eigenen Schweiß und du hast deine eigenen Gefühle,
Du hast deine Tränen, du hast dein Lachen.
All diese Emotionen. Menschliche Elemente
Stellen Sie diese Zeitung zusammen.
Ich wollte etwas schreiben und arbeite immer noch
darauf, als hätte es mit einigen zu tun
von den Dingen, die in den letzten Wochen passiert sind
in Bezug auf die Gewalt, die stattfindet
und dann eine Art lokalen Dreh drauf setzen.
Weil es Dinge gibt, die passiert sind
dass die Leute nicht wirklich bewusst sind.
Sie wissen, ich meine, Sie wissen all diese Dinge
wo Leute erschossen werden
und von der Polizei und so getötet.
Nun, es passiert hier die ganze Zeit. Es passiert
und die Leute wissen nicht, weißt du, es gibt Dinge
weiter mit der Polizeiabteilung,
Es gibt Dinge, die mit sozialen Diensten los sind
und Menschen verschwinden einfach und sterben.
Niemand weiß, wo sie sind.
Es hat mich heute Nachmittag erreicht, also …
Es war in meinen Gedanken, also …
Ich muss hier raus.
Also wir sehen uns morgen, okay?
[soft music]
Ein großer Teil unserer Philosophie hier bei der Navajo Times
ist, dass wir einbeziehen
viele unserer eigenen traditionellen Lehren, unsere Bräuche,
unsere Sprache in unseren Journalismus.
[Arlyssa Becenti] Navajo-Politiker haben sie
komme zu dir? Hier zu sein ist zu Hause und ich könnte es mir nie vorstellen
Schreiben für andere Leute als meine Leute.
Sie haben so viel Wissen, sie haben so viel
Dinge, aus denen ich lernen kann
und sie sind bereit, mich zu unterrichten.
[Tommy Arviso, Jr.] Genau wie sie ihre Lebensmittel brauchen
oder ihr Schmalz und Zeug für ihr Bratbrot.
Sie müssen die Navajo Times haben
so können sie ihre Nachrichten haben.
Wir sind so ein Teil des Lebens.
Das sieht gut aus. Gute Geschichten.
Solange ich noch in der Lage bin, Dinge zu tun
Ich werde da rausgehen und versuchen zu helfen, so gut ich kann.
Sie brauchen eine Stimme.
Ich möchte nicht, dass mein Name in Erinnerung bleibt
aber ich möchte, dass die Geschichten, die ich erzählt habe, in Erinnerung bleiben.
[soothing music]